E dona questa vita come getteresti un fiore
Corri forte, amico mio,
che qui il tempo non perdona
E fotti quelle circostanze,
quei sorrisi da ruffiano
Quelle frasi senza cuore di una vita vuota!

E sali sempre un po’ di più
e dona sempre un po’ di più

che qui niente resta in piedi,
che qui niente resta uguale!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
guarda il vento come soffia
e come gonfia queste vele!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
sono nate sopra il marmo di mille primavere!

E costruisci senza sosta,
senza riprendere fiato
Un castello nella roccia,
una diga nel destino
E fotti quelle circostanze,
quelle mani stanche
Quelle bocche storte in quelle stanze!

E sali sempre un po’ di più
e dona sempre un po’ di più
che qui niente ti è scontato,
siamo quello che facciamo!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
guarda il vento come soffia
e come gonfia queste vele!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
sono nate sopra il marmo di mille primavere!

E dona questa vita come getteresti un fiore
Corri forte, amico mio,
che qui il tempo non perdona
E fotti quelle circostanze,
quelle facce stanche
Quelle teste senza cuore
di una vita spesa male!

E sali sempre un po’ di più
e dona sempre un po’ di più
che qui niente ti è vicino,
che qui niente è regalato!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
guarda il vento come soffia
e come gonfia queste vele!
E sono solo rose rosse dalle camicie nere,
sono nate sopra il marmo di mille primavere,
di mille primavere!

ESPAÑOL


ROSAS ROJAS DESDE LAS CAMISAS NEGRAS

 

Y da esta vida
como botarías una flor
corre fuerte amigo mio
que aquí el tiempo no perdona
y friega esas circunstancias
esas sonrisas de rufián
esas frases sin corazón
de una vida vacía

y sube sempre un poco mas
y da siempre un poco mas
que aquí nada queda de pié
que aquí nada queda igual

y son solo rosas rojas desde las camisas negras
mira el viento como sopla
como hincha estas velas
y son solo rosas rojas desde las camisas negras
han nacido sobre el mármol
desde miles primaveras

Y construye sin parar
sin reanudar aliento
un castillo en la roca
una presa en el destino
y friega esas circunstancias
esas manos cansadas
esas bocas torcidas
en esos cuartos
y sube sempre un poco mas
y da siempre un poco mas
que aquí nada se descuenta
somos lo que hacemos

Y da esta vida
como botarías una flor
corre fuerte amigo mio
que aquí el tiempo no perdona
y friega esas circunstancias
esas caras cansadas
esas cabezas sin corazón
de una vida gastada mal
y sube sempre un poco mas
y da siempre un poco mas
que aquí nada te queda cerca
que aquí nada es regalado

FRANÇAIS

LES ROSES ROUGES DES CHEMISES NOIRES

 

Et donne cette vie
Comme tu jetterais une fleur
Cours vite mon ami
Car ici le temps ne pardonne pas
On emmerde les circonstances
Ces sourires de proxénètes
Les phrases sans cœur
D’une vie vide.

Et monte toujours
Un peu plus
Et donnes toujours
Un peu plus
Ici rien ne reste debout
Ici rien ne demeure égal

Ne restent que les roses rouges des chemises noires
Regarde le vent qui souffle
Et comment il gonfle les voiles
Ne restent que les roses rouges des chemises noires
Elles sont nées sur le marbre
De milles printemps.

Et construis sans pause
Sans reprendre ton souffle
Un château de roches
Une digue du destin
Et emmerdes les circonstances

Ces mains fatiguées
Ces bouches tordues
Et sors toujours
Un peu plus
Et donnes toujours
Un peu plus
Car rien ne t’es dû
C’est à nous de le faire.

Et donne cette vie
Comme tu jetterais une fleur
Cours vite mon ami
Car ici le temps ne pardonne pas
On emmerde les circonstances
Ces visages fatigués
Ces têtes sans cœur
D’une vie mal dépensée.

Et monte toujours
Un peu plus
Et donne toujours
Un peu plus
Car rien n’est proche
Car rien ne te sera offert

DEUTSCH


ROTE ROSEN VON DEN SCHWARZHEMDEN

 

Und gebe dieses Leben hin
wie wenn du eine Blume werfen würdest
Lauf mein starker Freund
denn hier verzeiht die Zeit nicht
und betrüge diese Umstände
dieses Zuhältergrinsen
diese Worte ohne Herz
eines leeren Lebens
Und steig immer
ein Bisschen mehr auf
und gib immer
ein Bisschen mehr
dass hier nichts mehr steht
dass hier nichts mehr gleich bleibt
Und es gibt nur rote Rosen von den Schwarzhemden
Sieh wie der Wind weht
und wie er diese Segeln aufblast
Und es gibt nur rote Rosen von den Schwarzhemden
Sie wurden auf dem Marmor
tausender Frühlinge geboren
Und baue rastlos,
ohne eine Atempause
eine Burg in den Felsen
ein Damm in das Schicksal
Und betrüge diese Umstände
jene müde Hände
jene krumme Münder
in jenen Räumen
Und steig immer
ein Bisschen mehr auf
und gib immer
ein Bisschen mehr
weil nichts ist hier für dich abzurechnen
Wir sind das was wir tun
Und schenke das Leben
wie wenn du eine Blume werfen würdest
Lauf mein starker Freund
denn hier verzeiht die Zeit nicht
Und betrüge diese Umstände
jene müde Gesichter
jene herzlose Köpfe
eines verfehlten Lebens

Und steig immer
ein Bisschen mehr auf
und gib immer
ein Bisschen mehr
dass hier dir nichts nahe steht
dass hier nichts gegeben ist

ENGLISH

RED ROSES FROM THE BLACK SHIRTS

 

And give away your life
like you would throw away a flower
run fast my friend
since time does not forgive
and fuck those circumstances
those pimp’s smiles
those heartless sentences
of an empty life
and rise higher
and always rise a bit more
and always give away a bit more
since here nothing stands up forever
since here nothing stays the same
and they are only red roses from the black shirts
look at how the wind blows
and how it blows up the sails
and they are only red roses from the black shirts
they were born on the marble
of one thousand Springs
And build on and on
Without taking a single breath
A castle in the rock
A dam into destiny
and fuck those circumstances
those tired hands and twisted mouths
in those rooms
and raise higher
and always raise a bit more
and always give away a bit more
that here nothing is predictable
we are what we do
And give away this life
like you would throw away a flower
run fast my friend
that here time does not forgive
and fuck those circumstances
those tired faces
those heartless heads
of an badly spent life
and always raise
a bit more
and always give away
a bit more
since here nothing is close to you
since here nothing is for free

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

cancella il moduloMostra i commenti sul post