Ti senti solo su questa strada
e pensi al sogno che avevi un tempo
È tanto peso, tanto dolore
tra il bianco ed il nero di una stagione
Ti senti solo su questa strada,
ti hanno cacciato, ti hanno tradito
Ti hanno ingiuriato, calpestato
e dato in pasto all’assassino
Ti senti solo su questa strada,
piove nel buio tutto intorno,
Ma non c’è notte senza mattino
perché combattere è un destino!

Ti senti solo su questa strada,
ma il grande sogno è in ogni momento
E con silenzio e con decisione
difendi la tua postazione
Ti senti solo su questa strada
e poi di botto un gran rumore
E strappa al sogno il suo torpore
ed il bianco e nero torna colore
Ci sono tante persone intorno
e tutte con lo stesso sogno
La stessa voglia di camminare,
la stessa voglia di lottare… adesso!

Ti senti solo su questa strada,
ma non sei solo su questa strada
E questo peso, questo dolore
è solo il tuo disperato amore
Ti sento solo su questa strada,
ma non sei solo su questa strada
E brucia il peso, brucia il dolore
di questo tuo disperato amore
Ti senti solo su questa strada,
ma non sei solo su questa strada
E non c’è peso, non c’è dolore:
figli di un disperato amore!

ESPAÑOL


DESESPERADO AMOR

 

Te sientes solo en este camino
y piensas al sueño che tenias un tiempo
es mucho el peso, mucho el dolor
entre el blanco y el negro de una estación

Te sientes solo en este camino
te han botado, te han traicionado
te han lesionado y pisoteado
y dado a la boca del asesino

Te sientes solo en este camino
llueve en la oscuridad del alrededor
pero no hay noche sin mañana
porqué luchar es un Destino

Te sientes solo en este camino
pero el gran sueño es cada momento
y con silencio y decisión
defiende tu ubicación

Te sientes solo en este camino
y de pronto un alboroto
arranca al sueño su letargo
y blanco y negro regresan color

hay mucha gente alrededor
y todas con el mismo sueño
las mismas ganas de caminar
las mismas ganas de luchar
…ahora!!

Te sientes solo en este camino
pero no estas solo en este camino
es mucho peso, mucho dolor
es solo tu desesperado amor!

Te sientes solo en este camino
pero no estas solo en este camino
y arde el peso, arde el dolor
de este tuyo desesperado amor!

Te sientes solo en este camino
pero no estas solo en este camino
no hay peso no hay dolor
hijos de un desesperado amor!

FRANÇAIS

AMOUR DÉSESPÉRÉ

 

Tu te sens seul sur cette route
Et tu penses aux rêves que tu avais un moment
C’est un fardeau. Tant de douleur
Une saison en noir et blanc
Tu te sens seul sur cette route
Ils t’ont attrapé, ils t’ont trahi,
Ils t’ont injurié, Ils t’ont piétiné
Et donnés en pâture à l’assassin.

Tu te sens seul sur cette route
La pluie et l’obscurité t’entourent
Mais il n’y a pas de nuit sans matin
Car combattre est un destin.

Tu te sens seul sur cette route
Mais le grand rêve demeure à chaque instant
En silence mais décidé
Tu défends ton poste.

Tu te sens seul sur cette route
Et puis tout d’un coup un grand bruit
Te sors de ce rêve et de ta torpeur
Et le noir et blanc deviennent couleur.

Il y a tant de personne autour
Et tous avec le même rêve
La même volonté de marcher

La même envie de lutter
… Maintenant!!

Tu te sens seul sur cette route
Mais tu n’es pas seul sur cette route
Et ce fardeau et cette douleur
Ce n’est que ton amour désespéré!
Tu te sens seul sur cette route
Mais tu n’es pas seul sur cette route
Et ce fardeau brûle, et cette douleur brûle
De ton amour désespéré!

Tu te sens seul sur cette route
Mais tu n’es pas seul sur cette route
Mais il n’y plus de fardeau, il n’y a plus de douleur
Fils d’un amour désespéré!

DEUTSCH


HOFFNUNGSLOSE LIEBE

 

Du fühlst dich allein auf dieser Straße
Und denkst an den Traum den du einst hattest
Es ist eine große Last , ein großer Schmerz
Zwischen dem Weißen und dem Schwarzen einer Jahreszeit

Du fühlst dich allein auf dieser Straße
Sie haben dich verjagt, sie haben dich verraten
Sie haben dich beleidigt und getreten
und dich den Mörder preisgegeben
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
Es regnet ringsherum im Dunklen
Doch gibt es keine Nacht ohne Morgen
weil der Kampf ein Schicksal ist.
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
Aber der große Traum ist jederzeit
Und still und entschieden
verteidigst du deine Stellung
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
Und dann plötzlich, ein lautes Geräusch
der dem Traum seine Gefühllosigkeit entreißt
Und schwarzweiß wird wieder farbig
Es gibt viele Menschen ringsherum
Und alle mit denselben Traum,
dieselbe Lust zu gehen
den gleichen Willen zum Kampf
…Jetzt!!!!!!
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
aber du bist nicht allein auf dieser Straße
Es ist eine große Last , ein großer Schmerz
Es ist nur deine hoffnungslose Liebe!
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
aber du bist nicht allein auf dieser Straße
Und es brennt diese Last, es brennt sieser Schmerz
deiner hoffnungslosen Liebe!
Du fühlst dich allein auf dieser Straße
aber du bist nicht allein auf dieser Straße
Und es gibt keine Last, kein Schmerz
Söhne einer hoffnungslosen Liebe!

ENGLISH

DESPERATE LOVE

 

You feel lonely on this road
And you are thinking about the dream you once had
It is so much weight, so much pain
Between the white and the black of a season
You feel lonely on this road
They have chased you out, they have cheated you
They have reviled and trampled you down
And fed you to the assassin
You feel lonely on this road
It rains in the dark all around
But there is no night without morning
Because fighting is a Destiny.
You feel lonely on this road
But the big sleep is every moment
And with silence and decisiveness
Defend your position
You feel lonely on this road
And then suddenly a loud noise
Tears out the sleep from the dream
And the white and the black turns into colours
There are many people around
Everybody with the same dream
The same will to walk
The same will to fight
…Now!!!!!
You feel lonely on this road
But you are not alone on along this road
It is this weight, this pain
It is your desperate love!
You feel lonely on this road
But you are not alone on along this road
And the weight burns, the pain burns
It is your desperate love!
You feel lonely on this road
But you are not alone on along this road
And there is no weight, there is no pain
Children of a desperate love!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

cancella il moduloMostra i commenti sul post